英国哪所学校同传专业好?

闫浩妹闫浩妹最佳答案最佳答案

个人情况: 某不知名学校商科本科,无翻译从业经验 无CATTI三笔二笔证书(打算去考) 想申请英国译硕士,目标专八水平+CATTI三笔 目前收到UCL的offer,KCL还在等待结果。另外还申请了纽卡斯尔、曼彻斯特和利兹。 我的条件可能不是很高,所以想请教各位大神,以我的条件最适合哪所学校的MA in Interpreting and Translation Studies(MITs)? 还有几个问题:

1.MITs是专门培养同声传译吗?我听说有些学校这个专业叫MTI,是专门做机器翻的,是真的吗?

2.从英国内部来说,按照教学水平排名怎么排这个专业的学校?(比如牛剑,比如UCL,比如KCL…)

3.从世界范围来说,这个专业的名校有哪些?

4.这个专业学习难度怎么样?(跟理工科比)

5.毕业后就业前景怎么样?(回国后) 真的非常感谢!!!

答主本硕都是英国学校的翻译专业,来回答一下这个问题~ 1.先说 MITS是不是专门培养同声传译——当然不是啦~ 这是个翻译研究(Translation Studies) 的硕士项目啦~ 虽然这个项目下有个subsidiary course是教同声传译(以及交替传译)的技巧,但是最后拿到的学位还是翻译研究的硕士学位哦~(^-^)/ 其实很多申请这个项目的同学都不是专门学翻译出身的,我们那届就有学金融的、学经济的、学法律的、学语言的……各门各户,只是对翻译都颇有兴趣(__�) 所以说这个项目的同学整体素质相当高呢~( ̄▽ ̄~)~ 我们那届有4个中国人,我是其中一个,另两个是北外高翻的,一个上外高翻的,还有川外事英语的~ 所以楼主的背景跟我差不多的话,申到UCL应该是没问题哒~KCL大概希望不大吧⋯⋯

2.按英国内部的排名来讲,翻译研究的项目,UCL是第一选择,然后爱丁堡,然后伯明翰,然后诺丁汉等等。。。(。ò ∀ ó。) 至于你说的其他学校,个人感觉不讨论排名了 因为每个学校课程设置不同,偏重不一样,有的做神经语言学,有的做哲学论辩,有的做法律,有的做计算机⋯⋯ 这么说,因为每个项目设置不一样,所以没法直接比较啊~ 如果一定想问哪个学校在某个领域最强,可以问问在这个领域的导师,教授什么的~ 我问过我的professor,他的答案是,没出过帝国理工以外,因为IC的语音实验室是全欧洲最好的之一(另一个好像是巴黎国立外语学院?记不清楚了╮( ̄▽ ̄╭) 当然这都是英国内部的排名咯〜〜〜〜〜~~~~~

3.世界范围的排名,其实可以参考QS或者THE,看对语言类的排名就行~ QS是按综合排名来的,THE是按学科排名,都可以参考~ 不过这两个排名都不包括英国的翻译研究生,所以还是要单独看看英国本地的排名~

4.难不难的问题,我觉得取决于两个因素 a)这个项目是否和你的兴趣匹配 b)你的具体学习内容 就我的经历而言,我认为学习本身是一个痛苦的过程(・ิ�・ิ�)ง 但是一旦找到感兴趣的方向和内容,学习就变得非常有趣和轻松啦~ 所以这个问题没有标准答案哦~ 要看你自己对这门学科的感悟咯~

5.英联邦国家的院校一般都不提供PS(Personal Statement),也就是简历和个人陈述。所以就业问题请见第1题~ 以上~

邵露怡邵露怡优质答主

随着留学热潮的兴起,更多的学生选择了出国攻读翻译专业,那么英国哪所学校同传专业好呢?接下来,小编就为大家介绍一下英国大学翻译专业。

就目前来看,英国共有16所大学开设了口笔译课程,提供硕士或授课式高级研究文凭的学位课程。这些学校大多有相当长的教授语言和文化课程的历史,大部分隶属于罗素大学集团。

其中,语言学研究实力在国际上和英国本土评价体系中均领先的大学主要有:

巴斯大学UniversityofBath

巴斯大学建校于1976年,其研究实力在英国大学中居第六位,且教学与科研水平都位居英国榜首。该校外语学院开设的会议口译硕士课程是一个为期两年的课程,语言组合分别为英语/法文、西班牙文和意大利文。欲申请该课程的学生须拥有优秀的口笔译能力,参加语言组语言测试的申请者通常应分别拥有法文、西班牙文、意大利文和英文的熟练使用能力。会议口译专业的学生可在第二年时有机会在联合国日内瓦办事处实习。

巴斯大学同时开设了翻译与语言研究的理学学士学位课程,该课程在2005年的国家高等教育质量评估中获得了满分24分中的23分。

埃塞克斯大学UniversityofEssex

埃塞克斯大学建校于1964年,是一所充满活力的大学,在短短的40多年里已迅速发展成为英国一流的大学,在2006年度“泰晤士高等教育”英国大学排名中位居第12位。该校的语言系是欧洲最大的语言系之一,该系在语言和语言相关研究的教学科研方面享有极高的声誉,已获得了该专业领域教学的皇家特权,所提供的课程包括会议口译、法语口笔译、德语口笔译和语言学习、西班牙语口笔译和语言学习、跨文化交流、应用语言学、教学英语作为外语等。

该语言系还和欧洲委员会于1993年在欧洲大陆外组建的合作中心之一——塞莱斯科·皮伦格罗姆(Cereskopiron)欧洲翻译学院密切合作,在会议口译方面为该校的学生和教师提供支持。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!