在日本能打什么工?
日本的工作种类有很多,但是适合外国人工作的却非常少。 基本上来说只有 「中文教师」「翻译」「海外业务」 这几种可以考虑一下。其他的像工厂啊、餐厅啊、百货公司售货员之类的就不建议去了(并不是说这些工作不好)。因为这些工作对日语要求比较高,而对外语能力的要求更高。如果日语和外语达不到一定水平的话,基本上是找不到这样的工作的。
「中文教师」这个职业对于母语是汉语的人来说再合适不过了。只要持有教师资格证,并且有相应学历(硕士以上)就可以申请成为日本人学校或者国际学校的中文教师。因为对外国人教师的名额有管制,所以能分配到这样的工作也是要看关系的。不过相对来说,由于外国人在日本教中文属于稀缺人才,因此薪资待遇也不错。
其次是做 「翻译」。日语翻译可以分为笔译(文字翻译)和口译(言语翻译)两种。一般日语国际能力考试达到N1左右的水平就可以做一些简单的笔译。如果日语能达到N2水平,可以尝试口笔兼作。收入方面取决于客户要求和译员能力而定。一般来说,日语N1左右水平的译员,笔译单价在50~100元/千字不等;N2左右的译员,笔译单价一般在80~120元/千字左右。至于口译的价格会根据场合和环境而有差异,一般是按小时计算,换算成金额的话,每小时不低于3000日元(约194元人民币)。如果是同传的话,每小时甚至可以达到6000日元左右(约390元人民币)。
最后是 「海外业务」。这种工作主要是从事海外采购、外贸业务、商务谈判等方面。因为需要接触国外客户,因此外语能力必须过硬,日语也要达到商务级别的水平。具备这两个条件的同时,还要有好的商业头脑和应变能力,以及不怕吃苦的精神。