英美文学博士读什么书?
1.英语母语者,尤其是欧美名校毕业的本科生和研究生,他们在写作的时候,用词是非常严谨的(当然也会有语法错误),他们非常重视词汇的选择与搭配。因此如果你发现一个外国人的文章中有“I am writing to you”这样的表达,不要感到惊奇。因为对于外国人来说这是符合他们语言习惯的。如果外国人想用更准确的形式来表示“我正在给你写信”,他们会说:I'm composing a letter to you,而不会说成I'm writing a letter to you (尽管从汉语的角度出发后者更加顺畅)。因此当同学们在分析文章结构或是欣赏作者文笔的时候,也可以有意识地注意一下它们的用词。
2.英文作为西方民族最早发展起来的语言之一,它的很多文字游戏也是来源于生活。比如英国人很喜欢在结尾的字母t前面加一个小写s,变成复数形式,以此来表示一种“轻快活泼、风趣幽默”的感觉,例如clothes——>clothing,enjoyment——>entertainment等等;再比如他们把名词动词化,把动词名词化,用来表示一种“反讽”或者“幽默”的效果,例如to sign——>signing,dancing——>danced,to make——>making。学习这些语言特征同样有助于我们理解文章的行文思路。
3.最后我想强调的是要多读、多听、多说、多写。光看不写的练习是低效的,看了不复习也不主动使用的知识是不可能长久地存在于你的大脑里的。所以建议同学们做好计划,有计划地阅读、听力、口语、写作训练,有目标地提高技能,这样才能真正达到练习的目的哟!