日本教授介意中介么?
我2012年去名古屋大学做语言生,同宿舍的一个大哥是东北人,在名大工试合格之后来的,他是通过一个叫“学民”的网站找到的学校和教授,来之前联系了学校,学校派车到机场接他。
他日语很流利,跟日本人交流毫无问题,他跟我们一起报考同一所大学的同一个研究科的研究生,但是他的日语水平我们几个一起报的人里面最好的(当然这个对比对象其实没什么值得夸的),而且他在国内就是日语专业的,而我们都是纯工科专业。所以他考上的概率比我们高很多 。
他找的老师也是他通过学民网找到的,叫作“西田先生”,名字挺日系的吧→_→。刚开始报道的时候,我们在办理入学手续,他已经在和老师聊得热火朝天了。
老师给他准备了笔记本和一些资料让他参考,同时推荐了他几本相关的教科书让先学起来(虽然最后他没有买……因为带过来太多书了←_←)。
老师还特意让他把中国话带点过去,因为老师听不懂!!!后来老师还叫他在中国买了点特产给其他老师。 大哥说西田老师的日语非常标准,但是发音的时候有些字还是发成东北话,而且说话特别快,如果没听懂可以追问,他会耐心重复。
老师还特别热情地邀请他去家里坐客,但是被大哥委婉地拒绝了……他说老师似乎有点失望=_=不过几天后老师又打电话到宿舍喊他下楼取吃的…… 之后上课的时候,西田老师讲课非常细致,基本上从最基本的理论讲起,同时还会花时间来解析题目,由于日本人上课基本都是讲语法和单词,题目一般由自己练习或课前预习,所以这种讲解对我来说效果不大(>﹏<)。
下课后有学生问问题或者是请教学习方法之类的,老师会非常有耐心地把方法写在纸上或者草稿纸上仔细地写下来。 期末考试的时候,由于我没有准备充足,第一天的考试我急急忙忙做完检查了一下题目答对了应该就交了卷,结果第二天醒来发现她们还在考……而我卷子都没交……于是我又急急忙忙跑到考场交卷,老师看了一眼问我是不是赶时间,于是让我提前交卷并祝福我考试通过~~